• 2008-03-20

    我的经典

    3月19日,杭州湾大桥生态农庄。

    水上餐厅,农家菜,朦胧的圆月,初春的冷风。

    难得安静的夜晚,装修普通的房间,意外地有一台联想,开心。

    等慢热的洗澡水,上网,听音乐,博客流水账。

    熟悉的旋律。其实,所谓的经典,就是你兜兜转转,总能在某个角落遇到,并且发现它一如既往地让自己心动不已。

     

  • 2008-03-20

    土豆挖挖

    06年时,在土豆网开了片自留地,当时正在学法语,兴致勃勃种了些法语歌土豆,后来渐渐懒下来,很久都没再去耕田。今天无意中,路过,开了自家的门,惊喜地发现,很多同好者来过这里,挖了俺埋的土豆。每一个,都曾是俺的心头之好啊。不过俺的土豆,因为基本都是音频,所以不那么上镜,唯一一个视频,大概因为长得好看的,被挖了2900多次,哈哈,荣升俺家的明星土豆。

    特颁纪念章一枚,以资鼓励。

    http://www.tudou.com/programs/view/0siREtTgki4/

     

  • 2006-12-30

    蓝雨衣

    晚上,坐在车里听JENNIFER,原来,这个如此好听的女声就是famous blue raincoat 的歌者。我们相视而笑,你不知道famous blue raincoat, 我不知道Jennifer Warnes, 如果我们合起来,是否即能完满?

    只是,这么多的东西无从诉说。比如,我们此时对同一首歌的感受。比如,未来在我们心中模糊而又固化的景象。比如,各自眼中的过往时光......     

    Famous Blue Raincoat

    It's four in the morning, the end of December
    I'm writing you now just to see if you're better 
    New York is cold, but I like where I'm living
    There's music on Clinton Street all through the evening

    I hear that you're building your house deep in the desert
    Are you living for nothing now ?
    Hope you're keeping some kind of records

    Yes, and Jane came by with a lock of your hair
    She said that you gave it to her
    That night when you planned to go clear
    Did you ever go clear ?

    The last time we saw you, you looked so much older
    Your famous blue raincoat was torn at the shoulder
    You'd been to the station to meet every train
    But she never turned up, I mean Lili Marlene 

    So you treated some woman to a flake of your life
    And when she got home she was nobody's wife 
    I see you there with a rose in your teeth
    One more thin gypsy thief


    Well, I see Jane's awake 
    She sends her regards
    What can I tell you ? Oh what can I tell you ?
    What can I possibly say ?
    I guess that I miss you
    I guess I forgive you
    I'm glad that you stood in my way

    And if you ever come by here
    Be it for Jane or for me
    I want you to know your enemy's sleeping
    I want you to know your woman is free

    Thanks for the trouble you took from her eyes
    I thought it was there for good
    So I never really tried

    And Jane came by with a lock of your hair
    She said that you gave it to her 
    That night when you planned to go clear
    Sincerely, a friend

    现在是凌晨四点,已是十二月底
    我正在写信给你,只想知道你好不好?

    纽约很冷,但我喜欢我住的地方

    克林顿街上整晚都飘送着音乐声 

    听说你正在沙漠深处盖房子
    现在的你不为什么而活?

    但愿你还保留着一些唱片 

    是的,珍带着一束你的头发来我这里
    她说是你给她的

    那一夜,你打算清理一切

    你真的都打理好了? 

    上次见到你,你看起来苍老许多
    你那著名的蓝雨衣,肩膀的地方已经磨损

    你曾到车站等候每一班火车

    但她从未出现,我是指莉莉玛莲 

    你对待某些女子如同你生命中的片段
    当她回到家,她不是任何人的妻子

    我在那儿看见你,唇齿间含着一朵玫瑰

    又一个薄情的吉普赛偷心汉

    噢!我看到珍醒了
    她向你问候

    噢!我能告诉你什么?

    我还能说些什么?

    我想是我想念你

    我想我会原谅你

    我很高兴你出现在我生命中 

    如果你来这儿
    不管是为了珍还是为了我

    我要你知道,你的情敌已经睡了

    我要你知道,你的女人已经自由了 

    谢谢你带走她眼里的烦忧
    我想它在那挺好

    所以我从未想要改变 

    珍带着一束你的头发来我这里
    她说是你给她的

    那一夜,你打算清理一切

    诚挚的,一个朋友

     

  • 2006-08-10

    私奔

    看见他,出现在一台综艺节目里,好久不见,胖了些,脸上依然是面对大众时礼貌而疏离的微笑。末了一首歌毕,哎,依然是我的偶像,这个男人,始终活在二十八岁的心灵,和他的梦想私奔。

    http://album.sina.com.cn/pic/3e5c14fd020003tw

    《私奔》

    把青春献给身后那座  辉煌的都市

    为了这个美梦  我们付出着代价

    把爱情留给我身边最真心的姑娘

    你陪我歌唱  你陪我流浪  陪我两败俱伤

    一直到现在  才突然明白

    我梦寐以求  是真爱和自由

    想带上你私奔  奔向最遥远城镇

    想带上你私奔  去做最幸福的人

     

    在熟悉的异乡  我将自己一年年流放

    穿过鲜花  走过荆棘  只为自由之地 

    在欲望的城市  你就是我最后的信仰

    洁白如一道喜乐的光芒将我心照亮

    不要再悲伤 我看到了希望

     

    你是否还有勇气  随着我离去  

    想带上你私奔  奔向最遥远城镇

    想带上你私奔 去做最幸福的人

     

    不要再悲伤 我看到了希望

    你是否还有勇气  随着我离去  

    想带上你私奔  奔向最遥远城镇

    想带上你私奔 去做最幸福的人

    “我们私奔吧”,男人对女人说。女人大哭,心里明白:最后走的,只能是一个人。

  • 2006-06-14

    故事

    偶尔翻到旧作一首,存此留念。

    故事

    别让白杨遇上寂寞的歌手

    别让芦苇开成花

    故事开始的时候我们都不会停留

    如果路很窄

    那是因为我们曾经站在一起

    听一支关于黄昏的短笛

     

    不用声音的伴奏

    我们装着鼓槌一路行走

    风在说 去吧

    穿上你们好看的鞋

    就在前面的那个秋天等候

     

    于是行走

    于是一路行走

    直到

    白杨遇上寂寞的歌手

    芦苇开成花

    我们的鞋踢踏作响

    秋天终于

    终于在面前悄悄别过了头

     

     

    2002/12/10

  • 我总想捕捉阳光
    于是常常失明
    可他们说
    那就象爱

    于是
    我用了一块玻璃
    有些坚硬
    但却透明
    阳光可以穿过它
    象缤纷的舞蹈穿过身体
    动人的微笑抵达眼睛
    但那不是真的

    我得学会等待
    等待夜晚
    等待太阳失去光彩
    黑夜带来寂静
    我望着月亮
    流下不知名的眼泪
    有一滴
    停在你吻过的嘴角
    变成了爱
    孤独而轻盈

    ----2006年6月1日

  • 2006-05-31

    diamond and rust

    "We both know what memories can bring ,They bring diamond and rust "

    秋天某日,得到邀请,去一个叫“鹅和鸭”的农庄渡周末。星期五下午,在某某路某某号,将有一辆开往农庄的车。一群不相识的人,在城市集合,搭车去郊外。车子启动时,夜色象一桶深色的油彩,缓缓流入色彩繁杂的画布,something just start to be puring。戴上耳机,闭上眼睛,吉它与JOAN渐渐清晰,身体远去,往日来袭,那个窗边的女孩,终于止不住眼泪。《Diamond and Rust》,一遍,一遍,又一遍......

    http://www.thespoof.com/picstore/thespoof/joan%20baez%20and%20dylan.jpghttp://www.joanbaez.com/Images/JBPub1997big.jpg

    Well , I'll be damned
    Here comes your ghost again
    But that's not unusual
    It's just that the moon is full and you happened to call
    And here I sit, hand on the telephone
    Hearing a voice I'd known a couple of light years ago
    Heading straight for a fall  
      
    As I remember your eyes 
    were bluer than robin's eggs
    My poetry was lousy, you said
    "Where were you calling from?"  
    "A booth in the Midwest"   
    Ten years ago I bought you some cufflinks
    You brought me something   
    We both know what memories can bring 
    They bring diamond and rust 
      
    Well, you burst on the scene were already a legend 
    The unwatched phenomenon 
    The original vagabond you strayed into my arms   
    And there you stayed temporarily lost at sea  
    The Madonna was yours for free   
    Yes, the girl on the half shell   
    Could keep you unharmed   
      
    Now I see you standing with brown leaves falling all around  
    Snow in your hair  
    Now you're smiling out the window of that crummy hotel over Washington Square
    Our breath comes out white cloud mingles and hangs in the air
    Speaking strictly for me 
    We both could've died then and there 
      
    Now you're telling me you're not nostalgic 
    Then give me another word for it
    You who're so good with words and at keeping thing vague  
    Cause I need some of that vagueness now 
    It's all come back too clearly   
    Yes , I love you dearly   
    And if you're offering me diamonds and rust 
    I've already paid 

     download

  • 忧愁和智慧一同生长

    花儿开在痛的心房

    此刻的宁静

    和疯狂一样充满力量

    告诉我

    哪里才是我心的故乡

    哪里才是我心的故乡

  • 2006-04-06

    简单的歌

    Patricia Kaas早期作品DANS MA CHAIR中的一首,我非常偏爱这一曲。哀而不伤的旋律,平淡却情真的演唱,能勾起心底最深的一丝温柔。试着翻了一下,第二段不太明白,纯属乱翻。 
     

    Chanson Simple

    C'est une chanson simple que je te donne
    Aussi facile qu'elle est tendre
    Tu sais ce sont parfois les mots très simples
    Les plus difficiles à entendre

    Laisse-toi guider au bord des mots
    Et regarde au bout de tes pas
    Le gouffre profond où sont jetées
    Toutes ces phrases qu'on ne dit pas

    Tous nos silences je les pardonne
    Laisse-moi les ramener à la vie
    Par une chanson simple que je te donne
    Toi qui fus mon meilleur ami

    Depuis que les années ont passé
    Et l'avenir s'est embrumé
    Regarde nous deux devenus victimes
    D'être tombés entre les lignes

    Si chaque instant éveille le regret
    Si on n'se revoyait jamais
    Quand tu penseras à celle que tu aimais
    Souviens-toi que je vis en toi
    Souviens-toi que je lis en toi

    简单的歌

    对你唱一首简单的歌啊
    温柔而随意
    你知道有时那简单的表达
    却难于被倾听

    任凭你千言万语
    全是过眼烟云
    那黑色的深渊
    全是我们未曾说出的言语

    原谅我们之间所有的沉默
    让我还它们以生命
    用一首简单的歌
    你曾是我最好的朋友啊

    尽管旧日已逝
    而未来迷茫
    看我俩变成魂灵
    在字里行间追寻

    如果每个醒着的时刻都在叹息
    如果我们从未相遇
    当你想起曾经爱过的这个人
    是否会记得我曾以你为生命
    是否会记得我曾这样对你浅唱轻吟

  • 2006-03-17

    沙之舞

    2003年汉城国际卡通动画影展SICAF SEOUL中的一段精彩表演。
    来自匈牙利的世界著名沙画大师Ferenc Cako,展示了他如此精湛的艺术灵感,用最简单的素材,用最质朴和直观的理念,告诉我们,什么才是真正的美。